2014년 9월 라브리 소식편지

7-8월은 무더웠고 최근에 태풍이 북상해서 지난주 제주도에 갔다가 못 올까봐 걱정했는데, 다행히도 태풍이 일본 쪽으로 빠져서 우리는 무사히 비행기로 돌아왔습니다. 4박 5일 일정으로 내수동교회 서은철 목사님이 청년들과 여명학교(새터민:북한 탈주민)학생들과 섞여서 기독교세계관 캠프를 하며 놀고 먹고 영화도 보고 마지막 날엔 장기자랑과 바베큐를 했습니다. 어떤 청년들은 밤 세시까지 대화를 했다고 합니다.

새터민과 정서도 다르고 말도 잘 안 통한다고 경고받았는데, 다행히도 좋은 강의와 교제를 나누었습니다. 내수동 교회 청년들이 옆에서 격려하며 도와줘서 잘 마쳤습니다. 인경과 경옥 간사는 세계관을 집중적으로 강의하고 질문과 대답 시간을 가졌고, 우리는 기독교의 기본적 세계관에 기초하여 씬디아는 결혼관에 대해서, 나는 성에 관해서 얘기했습니다. 영화 <책도둑>과 <호텔 르완다>를 감상하고 느낀 바를 주고받기도 했습니다.

새터민 학생들은 남한 문화에 적응하기 힘들어하고 가정 배경이 빈약해서 가정이나 결혼에 대해서는 생소한 반응을 보였지만, 성에 대해서는 관심이 많아 보였습니다.

제주 캠프 2주 전에는 내수동교회 청년부가 라브리에 와서 강의를 듣고 갔습니다. 나는 신뢰에 대해서, 씬시아는 기독교 결혼관에 대해, 인경은 라브리 정신에 대해, 기진이는 개인정보의 정치학에 대해, 혜진이는 렘브란트에 대해서 강의했습니다. 주문진의 치과의사이신 김원호 박사는 한국교회에 대한 청년과의 대담을 진지하게 논의했습니다.

8월 12일부터는 주안장로교회 청년 10명이 와서 라브리 강의를 들을 예정이고, 전주덕일교회와 천안양문교회 청년들이 단체로 하루간 방문할 예정입니다. 그 밖에도 개인적으로 찾아올 손님들이 20여 명 있으며, 8월 28일에 여름 학기를 마칩니다.

지난 1년 동안 저희들에 대한 인경 간사 부부의 배려와 친절에 감사드립니다. 그들은 저희들에게 백암당을 내 주시고 다락방에서 겨울과 무더운 여름을 견뎠습니다. 저희가 16일에 서울로 돌아가면 백암당으로 다시 이사하실 겁니다. 2주 동안 서울 석촌동 김한식 장로님 댁에 머물면서, 강북 서울교회에서 세 번 예배드리고 9월 2일에 영국으로 돌아갑니다. 지난 27일에 IPC 연합예배에서 서울교회 황병훈 강도사가 장로로 안수 받고 서울교회 목사로 청빙받았습니다. 안심하고 서울교회를 맡기고 떠납니다.

저희들이 1년 동안 라브리에서 있게 허락해 주신 인경 간사 부부와 라브리 이사들에게도 감사드립니다. 저희들은 손님(학생)들에게 가끔 식사 대접도 하고 그들의 고충과 아픔, 그리고 장래에 대한 고민을 들어주는 일을 했습니다. 지난 1년은 저희 일생에 잊지 못할 시간이었습니다.

라브리가 9월에는 방학으로 들어가는데, 쉬는 기간 동안 옛 도서관 자리에 간사를 위한 숙소를 마련할 수 있도록 기도해 주세요.

헬퍼로 일했던 인주는 서울로 돌아가서 대학 공부를 마치고 라브리에 다시 오겠다고 다짐하고 갔습니다. 예린이는 몸이 약한데도 열심히 밥도 하고 집안일도 하고 있습니다. 예린이의 앞날을 위해서도 기도해 주세요. 서영이는 잠시 도우미로 왔다가 직장 때문에 서울로 돌아갔고, 다시 와서 돕겠다고 했습니다. 서영이의 장기적인 직업을 위해서도 기도해 주세요.

경옥 간사의 어머님을 위해서 기도해 주세요. 갑상선암으로 고생하시는데 아직은 잘 견디고 있습니다. 최영자 권사님은 1990년에 라브리가 한국에서 처음 시작할 때 후암동에 있는 자기 집으로 사위와 딸을 초청했었습니다. 한국 라브리의 동역자였지요. 경옥 간사가 어머님을 자주 보러 자주 못가서 안타깝지만, 아들 내외가 가까이서 돌보고 있답니다.

혹시 영국 오시면 놀러오세요. 저희 집은 영국 라브리 근처에 있습니다.

2014년 8월 11일

김북경, 씬시아 드림

L'Abri Newsletter, September 2014

August 11, 2014

Dear L’Abri praying Family,

The weather in Korea during July and August is turbulent and uncertain to say the least, heavy typhoons created in the Southwest seas heading north toward Korea and Japan periodically. One such typhoon was heading toward Jeju Island, but fortunately missed us and was diverted to Japan, so we could fly back to the mainland safely.

We have just returned from a four-day Christian worldview camp with InKyung and KyungOk where we gave talks and had discussions with young North Korean defectors and the South Korean church helpers. These North Koreans are high school students from a special school provided by the government to educate and integrate them into the Korean society.

This camp was organized by a Naesoodong Church where Pastor Seo, a former L’Abri worker, is ministering the young people. Thanks to a great deal of help from the Naesoodong young adult group, everyone was happy and enjoyed dipping in the sea. InKyung and KyungOk introduced them to the Christian worldview, and Kim and Cynthia talked about marriage and sexuality based on the Christian worldview. In the evening we watched films such as Book Thief and Hotel Rwanda.

Most of the North Koreans have had little to no experience with their families, having escaped to the South by themselves. So they were unfamiliar with our discussions of family and marriage, but they did show much interest in the topic of sexuality.

Two weeks before the camp, twenty young people from the same church came to L’Abri led by Pastor Seo. Kijin gave a lecture on “the politics on personal information” which was a new subject to them; Haejin talked about Rembrandt; InKyung gave a lecture on the principles of L’Abri, Kim on “Trust”, and Cynthia on marriage. Dr. Won-Ho Kim, a dentist, also led a discussion about the current situation of the Korean Church.

From 12 August, ten young adults from Ju-An Presbyterian Church will visit L’Abri for lectures. We are also expecting student groups from Deok-Il Church in Jeonju and Yangmun Church in Cheonan. About twenty more people will stay at L’Abri individually over the rest of the summer term, which ends on 28 August.

Please pray for Inkyung and KyungOk as they move back into the White House where we have been living for a whole year. They have suffered a winter and two summers living in the loft room. We appreciate their kindness and sacrifice for us.

Cynthia and I are very grateful to Inkyung and KyungOk for welcoming us and making us comfortable, and also we thank the L’Abri trustees who allowed us to stay at Korean L’Abri for a year. The past year has been an exceptionally happy memory in our life, welcoming guests to meals, chatting with them, listening to their painful hurts and their concerns for their future. In the end, the Lord is our rock and refuge. L’Abri is still doing what InKyung and KyungOk started to do in Korea over 20 years ago.

L’Abri will be closed in September, during which, Lord willing, a part of the library may be converted into accommodation for another worker’s family. Please pray for this.

Inju, a member of IPC Seoul Church and our helper for four months, has returned home to complete his university studies. He has a strong desire to return to L’Abri in the future. Yerin, a single girl and another helper of ours, has also been doing well, cooking and helping with other house work. She will be leaving L’Abri at the end of August, and she needs our prayer for the next direction in her life. Seo-Young, who has helped us a lot this summer, also needs prayer for the next step in her life.

Please pray for KyungOk’s mother who is suffering from a thyroid cancer. She was the one who welcomed L’Abri into her house in Seoul when it first began in 1990. She is a brave and faithful Christian. She gets daily help from the local clinic and from her church. KyungOk’s brother’s family live nearby and see her often, but as much as Kyong Ok would like to visit her mother, it is difficult for her because she is four hours away and always busy with L’Abri work.

Kim preached his last sermon on the 10th of August at a local church. We said good-bye to the congregation. We have sent our boxes, full of books and clothing, via the post office. Inkyung thought we would never finish packing, but we did!

We will stay in Seoul for two weeks to see our Seoul Church congregation and say good bye to our friends before flying to the UK on the 2nd of September. Mr. Byeong-Hoon Hwang, who has been preaching on Sundays at Seoul Church, was ordained by IPC on the 27th of July and we are very happy to leave the congregation in his hands and two elders.

As it was hard to leave friends in the UK, so it is to leave Korea and our many friends. However, we are looking forward to seeing you all and value your prayer for health, strength and safety as we travel.

Much love,

Kim and Cynthia